| |
Sprachen
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
|
| Übersetzung: |
0.11 USD |
Korrektur: |
0.056 USD |
|
|
Dolmetschen: |
80 USD /Stunde |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
|
| Übersetzung: |
0.11 USD |
Korrektur: |
0.056 USD |
|
|
Dolmetschen: |
80 USD /Stunde |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur
FachwissenÖkologie & Umwelt • Jura (allgemein) • Linguistik • Literatur/Poesie • Maschinen/Werkzeuge • Philosophie • Sozialkunde, Ethik, etc.
About meI have been working as free-lance translator and interpreter since 1997. I deal mainly with technical translations, negotiations, assistance at National and International trade fairs and exhibitions.Among my usual customers: companies, publishers, advertising agencies, translation agencies, professional studies, privates. Translation toolsI am equipped with a PC, printer, scanner, internet connection. My operating system is Windows XP and I use Office XP.Translation tools: I use Wordfast and Transit as translation memory software. Technical and standard updated dictionaries, documents in original language, personal glossaries, databases and glossaries available on the Web. Education1988-1993 Istituto Tecnico per il Turismo G.Mazzotti, Treviso. (Secondary school degree, technical school). Note 48/60. 1993-1997 Scuola Superiore Universitaria Interpreti Traduttori, Vicenza (University Degree in Translation and Interpreting). Note 110/110 ‘e lode‘. Languages: English and German. 14/04/2003 Laurea in Lingue e Letterature Straniere at the University I.U.L.M. in Feltre ( University degree in foreign languages and literatures). Note 110/110 ‘e lode‘. Languages: English and German. ExperienceI am part of the free-lance translation unit of the European Commission, Translation Unit, for translation and editing from English and German into Italian. Publishing field: I translate articles for the Italian magazin ‘Le Scienze’, which publishes the Italian edition of the German ‘Gehirn & Geist’ and of ‘Scientific American’. Teaching: I have been teaching English to adult learners (elementary, intermediate, upper intermediate) in co-operation with regional bodies and local translation agencies since 2001 in local companies as well as in professional schools. References- La Scarpa based in Asolo (TV); [sports shoes, trekking, mountaineering]- Stylmartin based in Maser (TV); [motorcycle boots]- Stardue based in Maser (TV); [mountainbikes];- Bassobikes based in Cresole (VI); [frames and bicycles]- Il Telaio based in Bassano del Grappa (VI); [advertising agency]- Ambiente 2001 based in Montebelluna (TV); [environment, waste disposal]- A.T.O. Sincold based in Castelfranco (TV); [manufacturers of deep-freezers].- Milleidee srl based in Castelfranco (TV); [food industry].- Studio Balzaro based in Treviso; [translation agency].- Kerry Services Ltd based in Huntingdon, UK; [translation agency].- Fraccaro SPA, Castelfranco (TV); [food industry].-T.&S. Saalfeld, freie Dolmetscher und Übersetzer, Lepizig, Germania; [translation agency]. InterestsI am interested in literature, theatre, music. Sports activities: free-climbing, mountaineering, trekking, mountainbiking, running.
Meine SoftwareTransit
Opinions
Very professional translator!

|